Knjiga je prvo štampana na norveškom jeziku krajem prošle godine a onda, nakon velikog interesovanja za njen prevod, imamo priliku da je čitamo i na srpskom jeziku. Knjiga predstavlja lični doživljaj nekoga ko je o tragičnim događanjima na prostoru bivše Jugoslavije imao saznanja samo iz medija i njegovog naknadnog interesovanja da sazna da li je sve tako zaista bilo.
Knjiga je prvo štampana na norveškom jeziku krajem prošle godine a onda, nakon velikog interesovanja za njen prevod, imamo priliku da je čitamo i na srpskom jeziku. Knjiga predstavlja lični doživljaj nekoga ko je o tragičnim događanjima na prostoru bivše Jugoslavije imao saznanja samo iz medija i njegovog naknadnog interesovanja da sazna da li je sve tako zaista bilo.
Za vreme korišćenja bilo koje stranice na veb-sajtu ananas.rs, kompanija Ananas može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj, putem "kolačića" (eng. "cookies").