0 image for product

San o smrti, dvojezično

770RSD
Best Buy Badge

Ananas. Broj 1 e-trgovac u Srbiji.

Najbolji odnos cene i kvaliteta za 2025/2026 od strane ICERITAS.
San o smrti, dvojezično otkriva poeziju Vilijama Batlera Jejtsa u prevodu Bojana Belića za ljubitelje klasične i lirike i jezika
Dvojezično izdanje San o smrti predstavlja remek-dela Vilijama Batlera Jejtsa, jednog od najuticajnijih pesnika moderne irske i svetske književnosti. Ova pažljivo odabrana kolekcija pesama donosi original na engleskom jeziku i izuzetno nadahnut prevod na srpski u interpretaciji Bojana Belića. Belićev prevod oslikava duhovnu dubinu i lirsku snagu Jejtsovih stihova, čineći ovu knjigu dragocenom za sve koji žele da osete bogatstvo jezika i značenja u originalu i prevodu.

Dvojezično izdanje idealno za upoređivanje originalnog teksta i prevoda
Prevod koji verno prenosi poetski duh i ritam Vilijama Batlera Jejtsa
Poezija koja istražuje teme smrti i snova
Kroz pesme sabrane u knjizi San o smrti, Vilijam Batler Jejts vodi čitaoca kroz složene pejzaže snova, sećanja i melanholije. Njegovi stihovi, prepuni lirskih slika, spiritualizma i simbolike, oslikavaju unutrašnji svet pesnika koji neprestano traži smisao u prolaznosti života. U pesmi „Had I the heavens’ embroidered cloths“, Jejts izražava nežnu čežnju i skromnost, dok su drugi tekstovi prožeti nacionalnim identitetom i univerzalnim temama ljubavi i smrti.

Prikaz Jejtsove poezije koja spaja individualnu emociju i kolektivno nasleđe
Pesme koje odišu duhovnošću i snažnim simbolima
Zbirka stihova koji povezuju irsku mitologiju i modernu liriku
Atmosfera nostalgije, prolaznosti i snovitih vizija
Recenzije i značaj knjige
Knjiga San o smrti u dvojezičnom izdanju već je prepoznata od strane ljubitelja poezije i stručnjaka kao značajan doprinos promociji svetske književnosti u Srbiji. Prevod Bojana Belića dobio je brojne pohvale zbog svoje preciznosti, osećajnosti i sposobnosti da prenese Jejtsovu lirsku muzikalnost i filozofsku dubinu. Ova knjiga postala je nezaobilazno štivo za one koji žele da prouče Jejtsa u kontekstu srpskog jezika i kulture.

Prevod sa očuvanom estetikom i ritmom originala
Pozitivne recenzije domaćih i međunarodnih kritičara
Velika važnost u obrazovnom kontekstu i prevodilačkim studijama
Preporuka za sve kolekcionare vredne svetske književnosti
Idealna knjiga za ljubitelje poezije i učenje jezika
San o smrti je savršen izbor za studente filologije, prevodioce, profesore, kao i sve zaljubljenike u klasičnu liriku i irsku kulturu. Zbirka je idealna i za one koji žele da poboljšaju znanje engleskog jezika kroz upoređivanje originalnog i prevedenog teksta. Kvalitetna dvojezična izdanja poput ovog oplemenjuju svaku biblioteku.

Pogodna za studente i profesore anglistike i komparativne književnosti
Preporučuje se ljubiteljima britanske i irske književnosti
Dragocen resurs za prevodioce i istraživače

Budi u toku!

Svi najnoviji, sniženi i aktuelni proizvodi se već nalaze na sajtu a mi smo ih izdvojili za tebe!
Sve što treba da uradiš je da se prijaviš na naš Newsletter!

Dobijaj obaveštenja preko:

Prijavom na Newsletter prihvataš Politiku privatnosti

Visa card iconMaster card iconMaestro card iconAmerican express card iconDina card icon
Banca intesa iconAllsecure icon
Visa secure iconMastercard ID Check iconAmex SafeKey iconDina secure icon
eTrustmark