

London, dvojezično
Brend:Sumatra izdavaštvo
Prodavac:DELFI KNJIŽARE
770RSD

Ananas. Broj 1 e-trgovac u Srbiji.
Najbolji odnos cene i kvaliteta za 2025/2026 od strane ICERITAS.
London, dvojezično otkriva poeziju Vilijama Blejka kroz prevod Bojana Belića, idealno za ljubitelje klasične književnosti
Dvojezično izdanje London pruža uvid u neprolaznu poeziju Vilijama Blejka, jednog od najznačajnijih britanskih pesnika i vizionara. Ova zbirka pažljivo je prevedena od strane Bojana Belića, dobitnika prestižne nagrade Miloš Đurić, čime se garantuje vernost i umetnički kvalitet prevoda. Ljubitelji poezije uživaće u autentičnom doživljaju Blejkovih stihova, sa mogućnošću da uporede originalne engleske pesme i precizan prevod na srpski jezik. Ovo izdanje nije samo knjiga, već most između dve kulture, jezika i epoha.
Savršen izbor za sve koji žele da urone u tamne vizije Blejkovog Londona
Dvojezični format idealan je za učenje jezika i dublje razumevanje poezije
Prevod nagrađen nagradom Miloš Đurić za najbolji prevod godine
Poezija koja otkriva tamnu stranu Londona
Dvojezična zbirka London vodi čitaoca kroz mračna predgrađa i uske ulice Blejkovog Londona, gde pesnik beleži jad, nepravdu i patnju društva svog doba. Kroz stihove koji i danas odzvanjaju svojom snagom i univerzalnošću, Blejk opisuje bol deteta, krike potlačenih i moralno posrnuće civilizacije. Njegov karakteristični stil i simbolika prožimaju svaku strofu, stvarajući nadrealnu atmosferu koja ostaje sa čitaocem dugo nakon čitanja.
Detaljna slika društva u osvit industrijske revolucije
Autentičan prikaz atmosfere viktorijanskog Londona
Duhovni i filozofski motivi utkane u jednostavne, ali snažne stihove
Blejkova poezija donosi večnu borbu svetla i tame u ljudskoj duši
Recenzije i značaj knjige
Kritičari i čitalačka publika već decenijama ističu London Vilijama Blejka kao nezaobilazno štivo za svakog ljubitelja klasične poezije. Prevod Bojana Belića posebno je pohvaljen zbog očuvanja ritma i atmosfere originala, što ovu knjigu čini dragocenim izdanjem za sve koji žele da dublje razumeju Blejkov opus. Nagrada Miloš Đurić je dokaz kvaliteta ovog izdanja i njegove važnosti u domaćoj prevodilačkoj tradiciji.
Idealna knjiga za ljubitelje klasične poezije i jezičkih studija
London je idealan izbor za čitaoce koji žele da se upoznaju sa delom Vilijama Blejka u originalu i prevodu, studente anglistike i sve one koji uživaju u dubokoj simbolici i filozofskim temama klasične poezije. Ova knjiga je dragocen dodatak svakoj biblioteci, kako za privatnu upotrebu, tako i kao nastavna literatura.
Pogodna za studente filologije i anglistike
Preporučuje se profesorima, istraživačima i ljubiteljima engleske književnosti
Odličan poklon za strastvene čitaoce poezije
Dvojezično izdanje London pruža uvid u neprolaznu poeziju Vilijama Blejka, jednog od najznačajnijih britanskih pesnika i vizionara. Ova zbirka pažljivo je prevedena od strane Bojana Belića, dobitnika prestižne nagrade Miloš Đurić, čime se garantuje vernost i umetnički kvalitet prevoda. Ljubitelji poezije uživaće u autentičnom doživljaju Blejkovih stihova, sa mogućnošću da uporede originalne engleske pesme i precizan prevod na srpski jezik. Ovo izdanje nije samo knjiga, već most između dve kulture, jezika i epoha.
Savršen izbor za sve koji žele da urone u tamne vizije Blejkovog Londona
Dvojezični format idealan je za učenje jezika i dublje razumevanje poezije
Prevod nagrađen nagradom Miloš Đurić za najbolji prevod godine
Poezija koja otkriva tamnu stranu Londona
Dvojezična zbirka London vodi čitaoca kroz mračna predgrađa i uske ulice Blejkovog Londona, gde pesnik beleži jad, nepravdu i patnju društva svog doba. Kroz stihove koji i danas odzvanjaju svojom snagom i univerzalnošću, Blejk opisuje bol deteta, krike potlačenih i moralno posrnuće civilizacije. Njegov karakteristični stil i simbolika prožimaju svaku strofu, stvarajući nadrealnu atmosferu koja ostaje sa čitaocem dugo nakon čitanja.
Detaljna slika društva u osvit industrijske revolucije
Autentičan prikaz atmosfere viktorijanskog Londona
Duhovni i filozofski motivi utkane u jednostavne, ali snažne stihove
Blejkova poezija donosi večnu borbu svetla i tame u ljudskoj duši
Recenzije i značaj knjige
Kritičari i čitalačka publika već decenijama ističu London Vilijama Blejka kao nezaobilazno štivo za svakog ljubitelja klasične poezije. Prevod Bojana Belića posebno je pohvaljen zbog očuvanja ritma i atmosfere originala, što ovu knjigu čini dragocenim izdanjem za sve koji žele da dublje razumeju Blejkov opus. Nagrada Miloš Đurić je dokaz kvaliteta ovog izdanja i njegove važnosti u domaćoj prevodilačkoj tradiciji.
Idealna knjiga za ljubitelje klasične poezije i jezičkih studija
London je idealan izbor za čitaoce koji žele da se upoznaju sa delom Vilijama Blejka u originalu i prevodu, studente anglistike i sve one koji uživaju u dubokoj simbolici i filozofskim temama klasične poezije. Ova knjiga je dragocen dodatak svakoj biblioteci, kako za privatnu upotrebu, tako i kao nastavna literatura.
Pogodna za studente filologije i anglistike
Preporučuje se profesorima, istraživačima i ljubiteljima engleske književnosti
Odličan poklon za strastvene čitaoce poezije
